Non permettere mai a nessuno di dirti che non sai fare qualcosa.
Don't ever let somebody tell you...you can't do something.
Non permettere che io ti perda proprio ora che ti ho trovato.
Don't let me lose you just when I found you.
Ash, ti prego, non permettere che mi portino via di nuovo.
Oh, Ash. Please, don't let them take me away again.
Non permettere a nessuno di considerarti un handicappato.
Don't you ever let anybody tell you you have a handicap.
Non permettere a nessuno di dirti che è meglio di te, Forrest.
Don't ever let anybody tell you they're better than you, Forrest.
Non permettere che secoli di storie di vita vengano buttati nel nulla solo perché hai rancore verso il tuo Creatore.
Don't allow eons of history and life to get blinked out of being just because of a grudge against your creator.
Ma non permettere che lo uccidano.
But don't let them kill the man.
Non permettere che niente e nessuno ti trasformi in uno storpio.
Never let nobody or nothing turn you into no cripple.
Non permettere a nessuno di dirti che e' sbagliato.
Don't ever let any one tell you that it's wrong.
Non permettere che la tua fede sia offuscata dalla colpa.
You mustn't let your faith be overshadowed by guilt.
Non permettere mai che il gioco cominci a giocare con te
You stop playing the game before it starts playing you.
Non permettere che accada nulla a LJ, ok?
Don't let anything happen to LJ, okay?
Non permettere che Oozaru distrugga quello che sei.
Don't let Oozaru destroy the Goku in you.
Non permettere che la punta del contagocce entri a contatto con alcuna superficie, compresi gli occhi o le mani.
Do not allow the tip of the Latanoprost dropper to touch any surface, including your eyes or hands.
Ma vi dirò questo, non permettere, mai a nessuno di mettervi le mani addosso.
But I'm gonna tell you this, don't ever, ever let a man put his hands on you.
Per favore, non permettere loro di prendermi, Vincent.
Please don't let them take me again, Vincent.
La bocca è una cosa, ma non permettere a nessuno di mettertelo nel culo.
A mouth is a mouth but don't let anyone fuck you in the ass.
Non permettere a nessuno di deciderlo per te.
Can't let nobody make that decision for you.
E di non permettere a nessuno di vedere la tua faccia.
And to never let anyone see your face.
Ti lascio il mio distintivo... percio' non permettere che queste strade si incasinino di nuovo, d'accordo?
I'm passing this gauntlet on to you... so don't let these streets get all messed up again, all right?
Non permettere a Galvatron di avvicinarsi a quel Seme.
Do not let Galvatron anywhere near that Seed.
Buon Dio, non permettere che quel moccioso di John Carson rovini tutto.
Lord God, let that infant John Carson screw this up.
Non dimenticarlo mai e non permettere a loro di dimenticarlo.
Never forget that. Never let them forget that.
Non permettere che a causa della tua resistenza muoiano altre persone.
Don't let your recalcitrance take any more lives.
Stammi vicino, non permettere che mi sparino al giubbotto.
Stay close. Don't let them get a shot at the vest.
Non permettere a nessuno di toccare la mia borsa.
Don't let anyone touch my bag.
Non permettere al tuo disprezzo per me di renderti cieca in questo momento.
Do not allow your hatred for me blind you now.
Raccogliamo anche dati non personali, ossia dati che sono in una forma tale da non permettere un'associazione diretta con alcun individuo specifico.
We also collect data in a form that does not, on its own, permit direct association with any specific individual.
Dato che rispettiamo il vostro diritto alla privacy, potete scegliere di non permettere l’uso di alcuni tipi di cookie.
Because we respect your right to privacy, you can choose not to allow some types of cookies.
Non permettere che una piccola lite danneggi una grande amicizia.
Don't let a little dispute injure a great friendship.
Non permettere che mi uccida, Ben.
Please don't let him kill me, Ben.
Hai passato tre anni a un romanzo, e non permettere a nessuno di leggere.
You spent three years on a novel, and you won't let anybody road It.
Non permettere a Thomas di buttarti giu'.
You mustn't let Thomas get you down.
Devi fare su e giu', devi schivare, devi anche scappare se e' necessario, ma non permettere che Yoshimitsu ti tocchi.
You got to bob, you got to weave, you got to fly if you have to. But you don't let Yoshimitsu touch you!
Usa tutta la tua elasticita', Anna, ma qualsiasi cosa succeda, non permettere che si fermi la musica.
Use all your resilience, Anna... but whatever happens, don't let the music stop.
Non permettere a nessuno di dirti che non puoi fare qualcosa.
Don't let anyone tell you there's anything you can't do.
Non permettere al mondo di rovinarti.
Don't let the world spoil you.
II giorno che decisi di non permettere aI mio infortunio di sconfiggermi.
I think that would be the day I decided not to let my injury beat me.
Non permettere che ti vedano piangere.
Don't let them see you cry.
Non permettere che venga usato come giocattolo.
Do not allow to be used as a toy.
Per maggiori informazioni a questo proposito e per conoscere le tue opzioni in merito alla scelta di non permettere l'uso di queste informazioni da parte di queste aziende, clicca qui.
If you would like more information about this practice and to know your choices about not having this information used by these companies, click here.
Non permettere agli animali trattati recentemente di pulirsi l’un l’altro.
Do not allow recently treated animals to groom each other.
Non permettere ad altri di mettersi davanti ai tuoi sogni."
Don't allow others to stand in front of your dreams."
Abbiamo preso l'impegno di non permettere mai più a delle persone di uscire dalla schiavitù sotto ai nostri occhi e finire per diventare cittadini di seconda classe.
We have made a commitment that we will never let people come out of slavery on our watch, and end up as second class citizens.
1.1878199577332s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?